莫市大中国语言系的Vladimir Kurdyumov教授对Kristina Kotcik副教授进行了有关中国语言和文化,教育,语言学和研究的广泛在线采访。 Kurdyumov教授是中国语言学院的联合创始人之一,该学院于2007年在莫市大成立,后来转变为中文系。目前,他是莫市大俄中合作中心主任。
在面试过程中,教授们讨论了汉语教学,语言学教育,教育目标和语言理论等问题。Kurdyumov教授谈到了中国研究教育和研究的过去和现在的状况,并预测了未来的可能变化。
Kurdyumov教授解释说,高等教育的首要目标之一是发展年轻人的哲学思维方式和生活态度。教授认为,学习外语对于实现这一目标至关重要,因为它有助于克服偏见和民族中心主义。 Kurdyumov教授强调指出,高等教育不是服务领域,它仅应帮助学生进行自我学习和了解世界。
中文系的学术工作重点是激励和鼓励学习中文的学生学习该国的文化和历史。教授详细阐述了中国世界的多样性,它包括四个基本分支:中国大陆和台湾,香港,澳门和新加坡。 每个部分都有自己的文化,历史和语言特征,学习语言时应加以探索。 Kurdyumov教授强调说,北京话虽然在世界范围内讲授,但在中国和其他地方并不是说得最多的。 这就是中文学生要注意其他方言的原因。
Kurdyumov提到,世界各地对汉语的探索方式是不同的。中国大陆和台湾学者从文献学的角度研究语言,包括文学和文学研究。在欧洲,语言是通过国家的文化来看待的。而俄罗斯的研究者传统上描述它的语法并坚持使用语言手段。
特别是,Kurdyumov被问到一个关于学习汉语语法的问题。他回答说,最好参考过去的教科书,例如赵元任(1968年)的《汉语口语语法》,因为它们对这个问题进行全面的论述,而不涉及细节。语言学研究也是如此。以前,学者们解决的是更大的问题,而现在的研究只涉及语言的小部分,不能满足科学领域的需要。在谈到对汉语语法的描述时,教授批评了西方从欧洲语言的角度来研究语言的方法。因此,有人建议他自己写一本关于汉语的教科书。Kurdyumov承认了这种可能性,因为他有足够的经验和专业知识来编写一个全面的教程。
另一个问题涉及中国国际合作系,因为许多学生都希望有机会接受母语者的培训,学者们也希望在研究方面得到他们的协助。Kurdyumov强调,他赞同中国同事的合作愿望。MCU与21所大陆和台湾大学签订了合作协议。来自中国大陆和台湾的30位教授在MCU任教。教授承认,Covid-19大流行以前,MCU与大陆和台湾大学的交流非常活跃。2020/21学年,90名中国大陆和台湾学生应参与MCU的交流计划。
Vladimir Kurdyumov是MCU外语学院中文系的教授。2007年,他是中文系的联合创始人之一,中文系后来改为中文教研室。